Serena, samo ne želim da pomisliš kako sam se jednog dana probudio i odlučio da vas napustim i ne vratim se više.
Serena, io non... non voglio che tu pensi che un giorno mi sono svegliato e ho deciso di... andarmene da voi... per non tornare piu'.
Imao me je u zamci i odlučio je da me oslobodi.
Mi aveva in trappola e mi ha liberato?
Stigao je u Rim nakon što je ubijen njegov otac, i odlučio je da ga osveti.
Arrivaa Roma dopo l'omicidio del padre e decide di vendicarlo.
Pa, hm, mi je uzeo pogledati na prethodnu rez I odlučio staviti sabljast port bočnu na to.
Ecco... abbiamo preso in considerazione le precedenti incisioni e abbiamo deciso di posizionare il trocar xifoide in posizione laterale...
Ili je to možda bilo cigareta prije i odlučio da TV nije za vas.
Credevo che, comprando le sigarette, avessi capito che la TV non faceva per te. Cosa?
Mislim, Adam je bio tu za tebe kada je otiąao potpuno batshit lud i odlučio smanjiti svoju kosu kao dječaka na fancy cookie kutiji.
Beh, Adam c'e' stato per te quando eri andata fuori come un culo e, tipo, ti sei tagliata i capelli come un bambino su una scatola di biscotti.
Diskutovao sam je sa sobom i odlučio da bi to bila dobra ideja.
Ne ho discusso con me stesso e ho deciso che l'idea mi piaceva.
Oliver Lebackes ' praksi, i, uh... dobro, dao sam ga malo ozbiljno razmotriti, i odlučio sam ga uzeti.
La clinica di Oliver Lebackes. E ho... Ho preso in grande considerazione questa offerta, e ho deciso di... accettare.
Jednog dana je Bijeli Marsovac odbacio čin i odlučio odbiti naređeno ubojstvo.
Un giorno, una marziana bianca... si ribellò... e si rifiutò di eseguire un'uccisione.
Ovaj čovek je odbio da podlegne konvencijama normalnosti i odlučio da preuzme stvar u svoje ruke.
Quest'uomo si rifiutò di seguire le convenzioni della normalità e decise di piegare la carta.
i odlučio da uradi drugo istraživanje koristeći mikro-satelite, koji su mnogo skuplji, oduzimaju mnogo više vremena, i koji su, na njegovo veliko iznenađenje, dali skoro identične rezultate.
pertanto ha condotto un altro studio servendosi di microsatelliti, che sono molto più costosi e richiedono molto più tempo. Ma, con sua grande sorpresa, ha ottenuto risultati pressoché identici.
Bilo je neverovatno, i kada sam se vratio kući našao sam pesmu meksičkog pesnika Oktavija Paza i odlučio da je uparim sa muzikom, za horski komad pod nazivom "Prolom oblaka" i to ćemo vam ubrzo izvesti.
Era semplicemente straordinario, e quando tornai a casa trovai una poesia di un poeta messicano, Octavio Paz, e decisi di metterlo in musica, un pezzo per coro intitolato "Nubifragio" che è il pezzo che interpreteremo per voi tra un attimo.
Bio sam ganut ovim iskustvima i odlučio da želim da pišem o njima ne samo u knjizi na kojoj sam radio, već i u članku i dobio sam angažman od Njujork Tajmsa da pišem o depresiji među siromašnima.
Queste esperienze mi hanno davvero scosso, e ho deciso di raccontarle non solo scrivendo un libro su cui stavo lavorando, ma anche in un articolo, così il The New York Times Magazine mi ha incaricato di scrivere riguardo la depressione fra gli indigenti.
I odlučio sam, da zapravo, nisam želeo da pravim komplikovane stvari.
E ho deciso che, in realtà, non volevo sul serio creare cose complicate.
Na Kalvertov poziv, Šliman je posetio zemljište 1868. godine i odlučio je da obavi iskopavanje.
Su invito di Calvert, Schliemann visitò il terreno nel 1868 e decise di iniziare a scavare.
Zabrinuo sam se za svoju baku i deku, i odlučio da izmislim pametan sistem u kupatilu.
Mi sono preoccupato per i miei nonni e ho deciso di creare un bagno intelligente,
Do prošle godine, nikada nisam držao pčele, ali Nacionalna geografija me je zamolila da fotografišem prilog o njima i odlučio sam, kako bih napravio uverljive slike, da treba i sam da držim pčele.
Fino all'anno scorso non avevo mai allevato api ma National Geographic mi ha chiesto di fotografare la loro storia e ho deciso, che per ottenere fotografie avvincenti, avrei dovuto iniziare ad allevare le api.
Te noći nisam mogao da spavam i odlučio sam da nešto preduzmem.
Non riuscivo a dormire la notte, e decisi di fare qualcosa.
Pa sam isplanirao sve, i odlučio sam da ću morati da radim na sledeći način.
Così feci un piano e decisi che avrei dovuto fare più o meno così.
Te godine Ajnštajn je zablistao otkrivši specijalnu teoriju relativiteta, i odlučio da se posveti novom projektu: potpunom razmevanju veličanstvene sile gravitacije.
Andiamo al 1907. In quell'anno, Einstein si godeva la fama conquistata scoprendo la Teoria della Relatività e decideva di cominciare un nuovo progetto, ossia cercare di comprendere appieno la potente e pervasiva forza di gravità.
Probudio sam se jutros loše raspoložen i odlučio da ih izbacim s interneta.“
Mi sono svegliato di cattivo umore e ho deciso di cacciarli da Internet.''
Evo ga agent koji, koristeći Crnu listu, ono što sam ja napravio anonimno i odlučio da ne to ne uradim nikad više, pokušava da mi "proda" svog klijenta.
Ecco un agente che usava la Lista Nera, la cosa che avevo creato anonimamente e deciso che non avrei mai rifatto, per vendermi il suo cliente.
Atar će vam zatim postaviti neka osnovna pitanja kako bi shvatio vaše lične okolnosti, i odlučio da li imate osnov za sredstva.
Atar ti farà alcune domande generali per capire la tua situazione personale e determinare l'ammissibilità all'accesso alle risorse.
I odlučio sam da ću ići u školu.
Decisi che avrei ripreso gli studi.
Ali kada mi je bio 14 godina, jedan moj drug me je zainteresovao za stripove, i odlučio sam da je to ono što bih želeo da radim.
Ma all'età di 14 anni un mio amico mi fece scoprire i fumetti, e decisi che quello sarebbe stato il mio lavoro.
Hvala, Kris. Pre četiri godine, pomislio sam da bi valjalo da uradim nešto potpuno suludo, i odlučio sam se za doktorat u oblasti morske ekologije.
Circa quattro anni fa, avevo pensato di fare qualcosa veramente folle, e mi sono messo a fare un dottorato in ecologia marina,
Njih sam naučio pre dolaska na UCLA i odlučio sam da su veoma bitna.
Le avevo imparate prima di arrivare all'UCLA, e decisi che erano importanti.
Pomislio sam kako je to neprihvatljivo i odlučio da preduzmem
Pensai che era qualcosa di inaccettabile. Così decisi di intervenire in qualche modo.
Napustio sam posao u novinama, zatvorio školu, spakovao olovke i četkice i mastila i odlučio da putujem.
Ho lasciato il lavoro ai giornali, ho chiuso la scuola, ho messo via matite, pennelli e inchiostro e ho deciso di viaggiare.
Jednog dana, na pola svoja karijere, toliko toga me je usporavalo u mom poslu, i odlučio sam da se podvrgnem testu.
Un giorno ad un certo punto della mia carriera avendo accumulato così tante cose nel mio lavoro, decisi di testare me stesso.
Zurio je u svoj zid u Arlingtonu u Virdžiniji i odlučio da uradi to.
Egli fissò il suo muro ad Arlington, Virginia, e decise di farlo.
0.38580203056335s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?